LE forum pour les ados
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Si vous êtes âgé de 10 à 17 ans, vous êtes le(s) bienvenue ici! C'est forum où l'on parle de tout!
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

 

 De l'anglais au Français, Traduction de chanson! Just a little girl

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin
Admin


Messages : 320
Date d'inscription : 21/10/2013
Age : 23
Localisation : Dans l’Abysse

De l'anglais au Français, Traduction de chanson! Just a little girl Empty
MessageSujet: De l'anglais au Français, Traduction de chanson! Just a little girl   De l'anglais au Français, Traduction de chanson! Just a little girl EmptyVen 4 Déc - 21:10

Just a little girl

You never cared to hear the other side
Ça ne t'as jamais importer de voir l'autre coté de la chose
So why would you care to keep this thing alive?
alors pourquoi te soucierais-tu de garder cette hcose vivante?
You paint me into the memory of all your pain
TU me pains dans la memoire de toute ta douleur
But i will not be drawn into the past again
Mais je ne vais pas être dessiné dans le passé à nouveau
'Cause all of this is all that i can take [U] [R]
Parce que tout cela est tout ce que je peux prendre [U] [R]
And you could never understand the demons that i face[U] [R]
Et tu ne peux jamais comprendre les démons auquel je fais face[U] [R]
So go ahead and bat your eyes and lie right to the world[U] [R]
Donc vas y et frotte tes yeux et tu as le droit de mentir à la face du monde[U] [R]
For with everything you are, you're just a little girl[U] [R]
Pour tous ce que tu es, tu es juste une petite fille[U] [R]
I never meant for you to feel this way[R]
Je n'ai jamais voulu dire que tu devais te sentir ainsi[R]
The Decembers were never meant to be our graves[U]
Les decembres n'ont jamais été destinés à être nos tombes[R]
It's not a question of who is wrong and what is right[R]
Ce n'est pas une question de ce qui est faux et ce qui est vrai[U]
But time can not heal what you will never recognize
Mais le temps ne peut guérir ce que tu ne reconnaitra jamais
[R]
'Cause you know inside
Parce que tu sais l'interieur
[U] x2
Revenir en haut Aller en bas
https://leforumados.forumactif.org
 
De l'anglais au Français, Traduction de chanson! Just a little girl
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Du Français à l'Anglais, Traduction de chanson! "Mon ange"
» De l'anglais au Français, Traduction de chanson! "She Wolf"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LE forum pour les ados :: Loisirs :: Musique-
Sauter vers: